The trip organizer guarantees the fulfillment of the arrangement as per the program description. The content of the arrangement will be provided in its entirety and as described, unless unforeseeable “force majeure” circumstances occur (such as war, terrorist actions, strikes, natural disasters, transportation-related issues, or similar technical problems).
The application and agreement for the travel should be made until all available spots are filled, along with an advance payment of the specified price for each individual program. Applications can be submitted at DTTU Via Egnatia agencies or any other authorized agency that sells the programs.
Upon registration, the buyer is required to pay a 40% advance of the total arrangement cost. The remaining amount must be paid after the reservation is confirmed by the reservation service, no later than 15 days before the commencement of the arrangement. If the passenger fails to make the additional payment within the specified deadline, the organizer will consider it as a cancellation of the arrangement and charge cancellation fees as outlined in Article 6 – “the passenger’s right to cancel the trip.”
During registration, the passenger must sign a registration agreement that includes the statement: “I declare that I am familiar with the program and the General Conditions of Travel, and I fully accept them!” This declaration makes the General Conditions of Travel binding for both the organizer and the passenger.
The prices for all trips are stated in Denars or Euros, with the requirement to pay in Denars at the prevailing market exchange rate published by the organizer. Any request for additional services will incur additional charges. The organizer reserves the right to modify the price of the arrangement in the event of changes in hotel prices, transportation costs, and other services, as well as fluctuations in exchange rates in the market.
A price increase of up to 10% does not require the buyer’s consent (it is calculated based on the remaining payment). If there is an increase of more than 10%, the buyer has the right to terminate the contract without being obliged to compensate for damages resulting from the termination.
The provided hotels and apartments are described based on the official categorization at the time of catalog issuance. The quality of services is standardized by local tourist authorities. Accommodation and service standards vary across destinations and are not comparable. The organizer does not assume responsibility for any verbal or written information that is not in accordance with the description of services in the offered program.
The organizer has the right to modify the program (in terms of duration or content) in the event of force majeure or unforeseen extraordinary circumstances that could not have been predicted, prevented, or eliminated. In such cases, the travel participant is entitled to a refund for the services not provided.
In rare cases where it is not possible to accommodate the traveler in the reserved facility due to technical reasons or hotel “overbooking,” the organizer will arrange alternative accommodation of the same or higher category, without any additional compensation.
The organizer reserves the right to postpone or cancel the arrangement if there is an insufficient number of registered passengers, as required for a specific arrangement. The organizer is obligated to notify all buyers about the cancellation at least 5 days prior to the scheduled start of the arrangement and to refund the full amount paid within 8 days from the date of cancellation, at the latest.
The passenger can cancel the trip at any time and must do so in writing. The date of the written cancellation serves as the basis for calculating and collecting cancellation costs (based on the basic price of the arrangement), according to the following scale:
The organizer is obligated to ensure the implementation of services and carefully select service providers as a responsible organizer, prioritizing the interests of the travelers in accordance with professional tourism principles. The organizer is obliged to provide the traveler with all the services specified for the particular arrangement in the program and bears responsibility for any failure to deliver the services or a part thereof.
The organizer disclaims any responsibility for changes and non-performance of services caused by force majeure or delays in transportation that are not attributable to the carrier under applicable regulations and international conventions.
The travel organizer assumes no responsibility if the diplomatic-consular mission refuses to issue an entry visa or experiences delays in the visa issuance process.
Similarly, the organizer is not responsible if the immigration department of a foreign country denies entry to a specific traveler or for any other consequences resulting from potential malfunctions or loss of the passenger’s travel documents. In such cases, the passenger is responsible for covering any additional costs incurred.
The traveler is personally responsible for ensuring that their documents and belongings meet the requirements stated by the border control, customs, health, and other regulations of their country of origin as well as the destination country.
The passenger must also comply with the rules and regulations set by catering and hotel establishments, as well as transportation providers, and cooperate in good faith with the organizer’s representative and service providers. Failure to comply with these obligations makes the passenger liable for any resulting damages.
Passengers who intentionally disrupt order in facilities or vehicles may be removed from the arrangement.
The traveler must possess a valid passport and inform the organizer in a timely manner if a visa is required for the destination country (or for any countries through which they will transit). It is the traveler’s responsibility to acquire the necessary visa. Additionally, the traveler should familiarize themselves with foreign exchange and customs regulations in both their home country and the countries they will be visiting.
Throughout the entire trip, the passenger is obligated to keep their documents, cash, and personal belongings secure and assumes personal responsibility for them.
The passenger is required to comply with the transportation arrangements and follow the prescribed rules and regulations.
For air travel, passengers should check their flight reservation at the agency no later than 72 hours before departure.
They should contact the airport and proceed to the designated “check-in” and luggage drop-off area at the usual time, which is typically an hour and a half before departure.
Passengers are encouraged to familiarize themselves with the rules and regulations pertaining to air travel (they can contact the agency for more information).
When traveling by bus, passengers must have a valid seat reservation and report to the agency representative at least half an hour before the scheduled departure time.
Passengers should adhere to the regular schedule, respecting other passengers, staff, and traffic safety.
If a passenger fails to comply with departure times, en route stops and rests, or encounters delays at border crossings due to defective travel documents or customs violations, the vehicle is not obliged to wait for the passenger beyond the usual time.
The passenger has the right to free baggage transportation, up to 15 kg on charter flights and 20 kg on regular airline lines.
In bus charter transportation, free luggage of one travel bag (up to 20 kg) per passenger is allowed.
For each kilogram of luggage, i.e. travel bag more than allowed, is paid depending on the travel destination.
Children up to 2 years old on air transport and children who do not pay a ticket on the bus are not entitled to free baggage.
As baggage, it is not allowed to bring commercial goods, food, drinks, drugs, narcotics, chemical agents, weapons, animals, plants, packaging and similar items.
When bringing in and taking out the luggage, the passenger with personal presence is responsible for it.
During the implementation of the arrangement, the passenger takes care of the luggage.
Therefore, we recommend that before the trip, a Travel Insurance policy with luggage insurance is taken out through an insurance company, which can be paid at the agency.
The organizer is not responsible for destroyed or lost luggage, as well as for lost luggage or valuables during the stay at the hotel (we recommend renting a safe at the hotel reception).
The passenger is obligated to seek information from the appropriate health institution and comply with the health regulations specific to the destination country (such as vaccination requirements or health documentation).
In the event of illness or accident during the trip, the passenger is responsible for covering the costs of medical treatment or any necessary medical interventions.
Therefore, we recommend that you obtain Travel Insurance through an Insurance Company, which can be arranged and paid for at the agency, prior to your travel.
If the passenger-renter has not specifically arranged a room or apartment with special characteristics, the passenger will be provided with an officially registered room or apartment for accommodation in the designated facility as described in the catalog and price list. Whenever possible, the organizer will strive to fulfill additional requests for the passenger, regarding comfort, room orientation, floor preference, etc. However, the fulfillment of such requests cannot be guaranteed.
Typically, check-in time for rooms is from 2:00 p.m., and check-out time is until 10:00 a.m. (unless otherwise stated in the house rules).
In case of incomplete, poor or inadequate service delivery performance by the organizer, the passenger has the right to appropriate compensation, solely upon submitting a written complaint to the organizer. Each passenger (signatory) of the agreement has the right to file a complaint based on a service that was not provided.
The organizer will not process group complaints submitted by multiple agreement holders based on a single complaint.
Procedure for submitting a complaint:
In accordance with point 13 of these conditions, the buyer of services from a specific program has the right to file a legal complaint against the travel organizer. If the buyer is dissatisfied with the decision of the organizer, they have the right to seek further arbitration and opinion from the court of the CCTM or the competent court in Skopje.
Организаторот на патувањето гарантира реализација на аранжманот според описот во програмата. Содржината на аранжманот ќе се оствари во потполност и на опишаниот начин, освен во случај на влијание на “виша сила”, која не можела да се предвиди (војна, терористички акции, епидемии,штрајк, елементарни непогоди, сообраќајни и технички проблеми во превозот, или слично).
Пријава-договор за патување се прави до пополнување на местата, со уплата на аконтација на цената назначена на секоја поединечна програма. Пријави можат да се извршат во агенциите на Ваикики Травел и во сите други агенции овластени за продажба на нејзините програми(субагенти).При пријавувањето купувачот уплаќа аванс од 30% од вредноста на аранжманот,доколку поинаку не е наведено во програмата, а остатокот по потврдувањето на резервацијата од службата за резервации, и тоа најдоцна до15 дена пред реализацијата на аранжманотили рокот што е наведен во самиот аранжман. Доколку патникот до тој рок не изврши доплата на аранжманот, организаторот ќе смета дека патникот се откажува од аранжманот и ќе ги наплати тошоците за отказ на аранжманот согласно условите од член 6 “Откажување од патувањето” од страна на патникот,доколку поинаку не е наведено во програмата. При пријавувањето, патникот потпишува пријава-договор со изјава –“Изјавувам дека сум запознат со програмата и со Општите услови на патување, и дека во целост ги прифаќам!“ со што Општите услови на патување, стануваат правна обврска за организаторот и за патникот.
Цените за сите патувања се објавени во Денари или во Евра со обврска за плаќање во денарска противвредност според курсот на девизниот пазар – објавен од страна на организаторот. Секое барање за дополнителни услуги подразбира дополнителни плаќања. Организаторот го задржува правото за промена на цената на аранжманот во случај на промена на цените на хотелските, превозните и други услуги, како и во случај на промена на девизните курсеви на пазарот. За зголемување на цената до 10% не е потребна согласност на купувачот (се пресметува на остатокот од уплатата). При зголемување поголемо од 10%, купувачот има право да го раскине договорот без обврска да ја надомести штетата произлезена од отказот.Доколку во рок од два дена од приемот на известувањето, патникот по писмен пат не го извести оргаизаторот дека се откажува од Договорот, се смета дека ја прифатил новата цена .Дополнително објавување на намалување на цените на патувањето (на пр. специјални понуди или попусти од типот “last minute“) не може да се однесуваат на веќе склучени Договори и не можат да бидат основ за било каков приговор или рекламација на патникот кон организаторот на патувањето.
Понудените хотели и апартмани се опишани според официјалната категоризација во време на издавањето на каталогот. Квалитетот на услугите го стандардизираат локалните туристички власти. Стандардите на сместување и услуги се различни по дестинации и не се споредуваат. Организаторот не превзема одговорност за било каква друга усмена или писмена информација, која не е во согласност со описот на услугите во понудената програма.
Организаторот има право да ја измени програмата(во времетраењето или содржината)или целосно да ја откажепрограмата во случај на виша сила или вонредни околности кои не можел да ги предвиди, избегне или отстрани. Учесникот на патувањето има право на рефундација на износот за нереализираните услугиили по договор со организаторот на патувањето, веќе уплатениот износ може да го искористи за друга програма од понудата на организаторот напатувањето. Во ретки случаи кога нема можност за сместување во резервираниот објект, поради технички причини или “over booking” од страна на хотелиерот, организаторот ќе го смести патникот според можностите во дадениот момент, во објект од иста категорија или од повисока категорија, без надомест. Организаторот го задржува правото да го одложи или откаже аранжманот во случај на недоволен број на пријавени патници од предвидениот минимум за одреден аранжман. Организаторот е должен да ги извести сите купувачи за отказот најмалку 5 дена пред почетокот на реализацијата на аранжманот и да им ги врати во целост уплатените средства најдоцна во рок од 8 дена од денот на откажувањето.
Патникот може во секој момент да се откаже од патувањето и тоа треба да го направи во писмена форма. Датумот на писмениот отказ претставува основа за пресметка и наплата на отказните трошоци (во однос на основната цена на аранжманот), доколку со Програмата не е поинаку одредено, според следната скала:
– за отказ од 5 до 0 дена пред патувањето или во текот на патувањето се наплатува 100% од аранжманот.
Во случај на отказ на аранжман од страна на патникот, кој бил уплатен за време на попуст или аранжман од специјалните промоции на агенцијата (т.н first minute, early booking понуди и сл.) за кои цените со попуст важат единствено доколку се уплати износ од 30%или50% од вклупниот износ на аранжманот до датумот на важност на попустот, уплатениот износ е нерефундабилен, односно не се враќа на патникот и истиот износ не може да се искористи за друг тип на аранжман.При отказ на аранжманот уплатен по редовни цени, важат условите за отказ објавени во описот на аранжманот и во Општите услови на патување (член 6 став 1).При промена на цените (зголемување на цените со објавување на нов ценовник) нема да се менува цената на веќе договорените услуги.Во случај на отказ на веќе потврдена “резервација на упит”, организаторот ќе наплати отказни трошоци во висина на уплатената аконтација.
Доколку патникот се откажува од аранжманот пред почетокот на патувањето, поради причини кои не можел да ги предвиди, избегне или отстрани (болест, повреда или смрт во потесното семејство, елементарна непогода или слично), а врз основа на важечка потврда од надлежните органи, во тој случај не ги плаќа отказните трошоци по наведената скала, туку само реалните трошоци произлезени од откажувањето на аранжманот, за кои организаторот е обврзан да ги плати на крајниот давател на услугата, без право на рефундација.Доколку патникот се откажува од аранжманот по почетокот на патувањето (за време на патување или за време на престој во местото на патување), поради настани кои се резулатат на влијание на “виша сила” (воени настани, терористички акти, елементарни непогоди, сообраќајни незгоди или слично), кои ниту патникот ниту организаторот не можел да ги предвиди, избегне или отстрани, организаторот не носи одговорност ниту има обврска за поврат на средства за нереализирани услуги, освен доколку крајниот давател на услугите прифати и изврши рефундација на истите.
Организаторот е обврзан да се грижи за реализацијата на услугите и за изборот на извршителите на услугите со внимание на добар организатор, и да се грижи за интересите на патниците согласно со професионалните принципи во туризмот. Организаторот е должен да му ги овозможи на патникот сите услуги наведени за поединечниот аранжман во програмата. Организаторот е должен да склучува договори само со сообраќајни претпријатија чии превозни средства ги исполнуваат условите определени со пропис од областа на јавниот патен сообраќај, за кои одобрение или лиценца за работа издава и контрола на работењето врши надлежен орган на државата во која се регистрирани.Организаторот е должен да склучува договори и да презема други деловни активности само со угостителски правни субјекти кои поседуваат лиценца и категорија на објектот, за кои одобрение или лиценца за работа издава и контрола на работењето врши надлежен орган на државата во која се регистрирани.Организаторот е должен да склучува договори само со лиценцирани туристички водичи и придружници, за кои одобрение или лиценца за работа издава и контрола на работењето врши надлежен орган на државата во која се регистрирани.Организаторот не одговара за штета која настанала поради грешки во работењето на сообраќајните претпријатија, угостителските правни субјекти, туристичките водичи и придружници, кои не можел да ги предвиди или избегне, а за кои одобрение или лиценца заработа издава и контрола на работењето врши надлежен орган на државата во која се регистрирани. Организаторот не одговара за штета која настанала поради промени во програмата или неизвршени услуги под дејство на виша сила.Организаторот исклучува секаква одговорност во случај на промени и неизвршување на услуги предизвикани од дејство на виша сила како и од доцнење на превозните средства, за кои превозникот не одговора според позитивните прописи и меѓународните конвенции. Организаторот на патувањето не прифаќа никаква одговорност доколку дипломатско-конзуларното претставништво го одбие издавањето на влезна виза или доцни со издавањето на визата, или ако емиграционото одделение на странска земја не одобри влез на одреден патник. Организаторот на патување не прифаќа одговорност доколку патникот го изгубил патниот документ, или патниот документ на патникот е неисправен, со изминат рок или со недоволен период на важност за влез во земјата во која патува.Во овие случаи, патникот сам ги плаќа дополнителните трошоци. Во сите гореспоменати случаи организаторот ќе обезбеди соодветна помош на засегнатиот корисник за безбедно враќање од патувањето или остварување на евентуални побарувања од давателот на услугите, но и ќе ги наплати евентуалните трошоци кои ќе произлезат од тие дополнителни услуги.
Патникот е обврзан да се грижи, да тој лично, неговите документи и предмети ги исполнуваат условите предвидени со граничните, царинските, здравствените и другите прописи на својата земја како и на земјата во која патува, да се придржува кон куќниот ред во угостителските и хотелските објекти, како и во превозните средства, и да соработува со претставникот/придружникот на организаторот и извршителите на услугите во добра намера. Во случај на непочитување на овие обврски, патникот одговара на оранизаторот за направената штета. Патниците кои го нарушуваат редот во објектите односно возилото можат да бидат отстранети од аранжманот. Патникот е должен да поседува важечки пасош, да побара информација кај надлежните служби, или да се информира кај организаторот дали за земјата во која патува (или за земјите низ кои се патува во транзит) е потребна виза, за да таа навреме се обезбеди. Патникот е должен да се информира за девизните и царинските прописи во својата земја и земјите во кои патува. При патување со авионски превоз, патникот има обврска да ја провери својата резервација за лет – во агенцијата, најдоцна 72 ч пред летот. Патникот е должен да ги чува, лично да одговара, за сите свои документи, парични средства, личен багаж за сето време на патувањето.
Превозот на патниците со авион е регулиран со меѓународните правила на авионскиот сообраќај како и правилата на авионската компанија која ја ангажира организаторот на патувањето. За сите авионски патувања на редовните линии се подразбира превоз на патници на економска класа.Во случај на промена на предвиденото време на полетување од страна на авиокомпанијата како и задоцнување на авионот (на една или на повеќе редовни линии или чартер-летови во текот на патувањето), организаторот на патувањето не ја сноси одговорноста за евентуални последици предизвикани со задоцнувањето, туку се применуваат важечките прописи и узанси од областа на авио- сообраќајот.Несогласувањето на личните податоци дадени на организаторот на патувањето со податоците од пасошот на патникот (како на пример давање на скратени и непотполни имиња од страна на патникот) често создаваат последици од прогласување на картата за нерегуларна/неважечка, а се јавува потреба за испишување на нови авионски карти, кои како трошок се на товар на патникот. Овие грешки, можат да предизвикаат сериозни проблеми за патниците во текот на патувањето и се лична одговорност на патникот.Патникот е одговорен за својата авионска карта од моментот кога ќе ја добие од водичот на аеродром или од службеникот на агенцијата. Не постои можост на издавање на дуплилкат на карта, како ни бординг карта. Патникот во целост ги носи последиците од губењена карата во текот на патувањето.
9-а. ПРЕВОЗ СО АВТОБУС И АВТОБУСКИ ТРАНСФЕРИ
Превозот со авобусот и автобуските трансфери се извршуваат со стандардни туристички автобуси според прописите и критериумите кои важат во земјите во кој е регистриран автобускиот превозник кој го ангажира организаторот на патувањето.По правило, не постои однапред дефиниран распоред на седишта на патниците, ниту пак утврден начин на промена на седиштата по денови во текот на патувањето со автобус. Местата во автобусот ги одредува организаторот на патувањето, а вообичаеносе доделуваат последователно според датумот на пријавување на патникот на аранжманот. Исклучок можат да бидат одредени автобуски патувања, и во таквите случаи ова патување е регулирано со посебна одредба во самата програма на патувањето.Во случај на доцнење на автобусот поради временските услови, вондредни услови во сообраќајот, прекумерни задржувања на границите, техничко расипување на истите или слично, организаторот на патувањето нема одговорност за евентуалните настанати задоцнувања.Одредбите во врска со патувањата на брод или железница наведени се во програмите на патувањето во кои е предвидено користење на овие превозни средства.
Патникот има право на бесплатен превоз на багаж и тоадо 15 кг на чартер летовите и 20 кг на редовните авионски линии, и едно парче рачен багаж, доколку не е поинаку наведено во програмата. Кај автобускиот слободен или чертер превоз, дозволен е бесплатен багаж од една патна торба (до 20 кг) по патники едно парче рачен багаж, доколку не е поинаку наведено во програмата. За секој килограм багаж односно патна торба преку дозволеното, превозникот има право за истиот да наплати дополнителни трошоци по килограм/парче или да не дозволи да се транспортира, во зависност од багажниот простор на возилото.Во случај на користење на летови од т.н ниско буџетни авио компании, користењето на услугата бесплатен превоз на багаж е утврдено согласно правилата на авио компанијата со која се реализира летот.Деца до 2 год. на авионскиот превоз и деца кои не плаќаат билет во автобусот, право на бесплатен багаж имаат согласно меѓународните правила. Како багаж, не се дозволува внесување на трговска стока, храна, пијалоци, лекови, наркотици, хемиски и други запаливи средства, оружје, животни, растенија, амбалажи и слични предмети. При внесување и изнесување на багажот од возилото, патникот со лично присуство одговара за истиот. За време на реализација на аранжманот за багажот се грижи самиот патник. Поради тоа препорачуваме пред патувањето да се направи полиса за Патничко осигурување со осигурување на багаж, преку Осигурителна компанија, која може да се уплати во агенцијата. Организаторот не одговара за уништениот или изгубениот багаж, како и за изгубениот багаж или драгоцености за време на престојот во хотелот (Ви препорачуваме наем на сеф на хотелската рецепција).
Патникот е должен да се информира кај надлежната здравствена институција и да ги почитува здравствените прописи за патување во одредена земја (потреба од вакцина или здравствен документ). Во случај на болест или незгода во текот на користењето на аранжманот, трошоците за лечење или евентуални лекарски интервенции ги плаќа патникот. Поради тоапрепорачуваме, пред патувањето да се направи полиса за Патничко осигурување преку Осигурителна команија, која може да се уплати во агенцијата.
Доколу патникот-закупувач не договорил соба/апартман со посебни карактеристики, ќе прифати било која официјално регистрирана соба/апартман за сместување во договорениот објект, опишана во каталогот и ценовникот. Доколку е можно, организаторот ќе се обиде да одговори на дополнителните барања на
патникот (комфор, ориентација на собата, кат и слично) но, не може да гарантира исполнување на таквото барање. Вообичаеното сместување во собите е од 14:00 часот, а напуштањето на собите е до 10:00 часот (доколку во куќниот ред не е поинаку назначено).
12-а. ИНДИВИДУАЛНИ ПАТУВАЊА
Индивидуално патување е комбинација од две или повеќе услуги кои ги обезбедува организаторот на патувањето за потребите и според барањето на патникот,кое вообичаено вклучува:услуга за сместување за одредени датуми и/или превоз, локален сервис и сл, а кое патување организаторот не го нуди како редовна групна програма, туку се организира за само потребите на Патникот.
За индивидуални резервации и аранжмани патникот уплаќа депозит на име трошоци за резервација. Доколку резервацијата биде прифатена од страна на патникот, депозитот се пресметува во цената на патувањето. Доколку организаторот на патувањето не ја потврдирезервацијата, депозитот во целост му се враќа на патникот.Одредбите на точка 6. од Општите услови за патување не се применуваат кај индивидуалните резервации и аранжмани.Патникот има право да го откаже Договорот за индивидуално патувањеи по извршена целосна уплата за што е должен писмено да го извести организаторот. Датумот на писмено откажување на Договорот претставува основа за пресметување на надоместокот што му припаѓа на организаторот, изразен како процент од вкупната цена на бараното патување. За отказ на индивидуално патување се користи табелата од член 6 .
Организаторот на патувањето, освен во случај на своја немарност и негрижа, не одговара за недостатоците, материјални и телесни оштетувања на индивидуалните туристички патувања, за кои истиот е само посредник помеѓу Патникот и крајните даватели на услуги (на пример: поединечна услуга за сместување, превоз, влезници за спортски манифестации, излети, рент-а- кар и др.). По добивање на доказ за поединечна договорена услуга, договорните услови стануваат важечки исклучиво меѓу Патникот и секој поединечен краен давател на услугата.
Во случај на непотполно или неквалитетно извршување на услугите, патникот има право на соодветно обештетување, исклучиво доколку приложиписмен приговор до организаторот. Секој патник – носител (потписник) на договорот има право на приговор врз основа на неизвршена договорена услуга. Организаторот нема да прима во процедура групни приговори кои ги поднесуваат повеќе носители на договори врз основа на еден приговор.
Постапка за поднесување приговор: – Веднаш на самото место патникот ја рекламира неадкватната услуга кај претставникот на организаторот, а доколку истиот го нема, кај извршителот на услугите. Патникот е должен да соработува со претставникот и со извршителот на услугите во добра намера за да се одстранат причините за приговорот. Доколку патникот на самото место не го прифати понуденото решение на рекламацијата кое одговара на уплатената услуга, организаторот нема да ја уважи дополнителната рекламација на патникот и нема да одговори на истата.
– Организаторот е должен да донесе писмено решение во рок од 14 дена од приемот на приговорот во продажното место. Организаторот може да го одложи рокот на решението на приговорот заради комплетирање на информациите и проверка на наведените рекламации кај извршителот на услугите. Организаторот ќе ги решава само оние рекламации за кои во местото на одмор не можеле да бидат одстранети причините кои ги предизвикале.
Во согласност со точка 13. од овие услови, купувачот на услугите од одредена програма има право на рекламација кај организаторот на патувањето. Доколку купувачот не е задоволен со решението на организаторот, има право да побара дополнителна арбитража и мислење од страна на Судот на честа при надлежната комора или од страна на надлежниот Суд во местото каде е седиштето на организаторот на патувањето.